
Le grand Langri Tangpa, qui est considéré comme une des incarnations précédentes des Trijang Rinpoches, a composé ce texte. Ces versets montrent le point central du Bouddhisme, c'est-à-dire, le bien-être des êtres vivants et les pensées quotidiennes qui mènent à ce but. Ces versets peuvent être considérés comme étant le thème central des enseignants du monastère de Tashi Rabten, de même que pour les maîtres de leur lignée de transmission.
Entraîner son attitude dans les pensées exprimées par ces versets est la méditation la plus précieuse et réciter ces versets quotidiennement est la meilleure prière, libres de toutes différences que nous pensons normalement voir entre religions et traditions.
Avec la pensée d’atteindre l’illumination Pour accomplir le bien de tous le êtres, Plus précieux que des joyaux qui comblent tous les vœux, Ma pratique constante sera de les regarder comme chers.
Chaque fois que je serai avec d’autres personnes Ma pratique sera de me considérer comme le moindre de tous, Et du plus profond de mon cœur Je reconnaîtrai les autres comme étant suprêmes.
Dans toutes mes actions j’examinerai mon esprit Et dès que surgira une perturbation mentale, Inconvenable pour moi-même et les autres, Je l’affronterai fermement et la détournerai.
Chaque fois que je rencontrerai un être de nature méchante Accablé par un karma négatif et une souffrance intense, Je regarderai comme cher un être aussi rare, Comme un précieux trésor que j’aurais découvert.
Si d’autres personnes, sous l’effet de la jalousie, M’injurient, me calomnient et me dédaignent, Ma pratique sera d’accepter la défaite Et de leur offrir la victoire.
Si quelqu’un à qui j’ai fait du bien Et en qui j’ai placé une grande confiance Me blesse profondément, Ma pratique sera de le regarder comme mon maître suprême.
En bref, j’offrirai de façon directe et indirecte Tout avantage et tout bonheur à tous les êtres, mes mères. Je pratiquerai en secret de prendre sur moi le fardeau De toutes leurs actions nuisibles et leurs souffrances.
Par la perception de tous les phénomènes comme illusoires Je garderai ces pratiques pures de toutes les souillures des huit préoccupations mondaines Et, libéré de l’attachement, je délivrerai tous les êtres Des liens des perturbations mentales et du karma.
|